Tâm huyết hay tâm quyết từ nào mới viết đúng chính tả trong tiếng Việt. Cùng Cảnh sát chính tả Văn VN tìm hiểu chi tiết.
Tâm huyết là từ viết đúng chính tả, còn từ tâm quyết là từ bị sai chính tả, hoàn toàn không mang ý nghĩa nhất định. Vì vậy, trong tiếng Việt chỉ được sử dụng từ “tâm huyết”.
Tâm huyết hay tâm quyết là đúng chính tả
Cùng tìm hiểu ý nghĩa của 2 từ này để có cách sử dụng đúng trong hoàn cảnh.
Tâm huyết có nghĩa là sự cố gắng, sự đam mê, tha thiết đối với công việc của bản thân. Từ này nhằm ám chỉ hoàn thành công việc bằng cả lý trí và trái tim, thể hiện sự nhiệt tình và chân thành, xuất phát từ tình cảm và nguyện vọng thiết tha.
Ví dụ:
Tâm quyết là từ viết sai chính tả, không xuất hiện trong từ điển tiếng Việt, vì từ này vô nghĩa. Sự nhầm lẫn khi phát âm là do người dùng đọc nhanh hoặc lướt qua khiến đối phương nghe nhầm thành tâm quyết.
Dưới đây là một số từ đồng nghĩa với từ “tâm huyết”:
Việc phân biệt được lỗi sai chính tả cụ thể là tâm huyết hay tâm quyết giúp bạn giải quyết khó khăn khi giao tiếp. Hãy lưu ý những cụm từ này để tránh mắc phải lỗi sai cơ bản.
Trường Tiểu Học Xuyên Mộc xin cung cấp các mẫu đề thi Toán lớp 5…
Nội quy học sinh Tiểu học, THCS, THPT như thế nào? Cùng tham khảo bài…
Bài viết "Công thức tính thể tích hình hộp chữ nhật chính xác nhất" của…
Hình vuông là một trong những hình được ứng dụng một cách rất là nhiều…
Bản tự nhận xét đánh giá cá nhân giáo viên là biểu mẫu được giáo…
Vào năm cuối của trường, sinh viên thường tham gia thực tập tại các công…
This website uses cookies.