Châm trước hay châm chước hay trâm trước mới đúng là thắc mắc của không ít độc giả. Vanvn sẽ giúp bạn sửa lỗi chính tả online chính xác nhất.
Châm chước là từ đúng chính tả còn châm trước hay trâm trước đều là từ sai.
Châm trước hay châm chước là viết đúng?
Tuy nhiên từ châm trước lại được sử dụng phổ biến trong cả văn viết và văn nói khiến nhiều người nhầm lẫn nó mới là từ đúng
Châm chước mang ý nghĩa chiếu cố, nhắm mắt cho qua ở lần đầu tiên. Đây là một động từ Hán Việt.
Ví dụ:
Châm trước và trâm trước đều không có nghĩa bởi cả hai đều sai chính tả, không xuất hiện trong từ điển tiếng Việt.
Đặc biệt, từ châm trước được nhầm lẫn nhiều hơn cả, bạn cần đặc biệt lưu ý lỗi sai ngữ pháp phổ biến này.
Châm trước hay châm chước hay trâm trước mới là từ đúng chính tả đã được giải đáp. Nếu bạn còn thắc mắc về từ nào, hãy để lại bình luận dưới bài viết để nhanh chóng nhận được phản hồi.
Xem thêm:
Rất nhiều máu trắng không chỉ gây khó chịu mà còn cả những nguy hiểm…
Bệnh lý của ống phước lành tĩnh là bẩm sinh và là một trong những…
Trường Tiểu Học Xuyên Mộc cung cấp hệ thống hoá kiến thức cơ bản môn…
Những người cao tuổi thường có những tâm sự từ đáy lòng, đó là những…
Mùa hè là mùa của rạo rực tiếng ve, mùa của sức nóng như đổ…
Mái trường là nơi để ta nhớ và tri ân công ơn của thầy cô…
This website uses cookies.